Mergulhe no mundo eficiente e eficaz da limpeza ultrassônica com nosso guia detalhado sobre o limpador ultrassônico VEVOR. Este manual de instruções é o seu guia completo para dominar a arte da limpeza ultrassônica. Dentro, você encontrará etapas detalhadas sobre como configurar seu limpador, dicas para uso eficiente e soluções para cenários comuns de solução de problemas. Também nos aprofundamos nas melhores práticas de manutenção do seu dispositivo para garantir sua longevidade e desempenho ideal. Esteja você lidando com joias complexas, peças mecânicas ou instrumentos delicados, este manual foi elaborado para aprimorar seu processo e resultados de limpeza.
Prepare-se para desbloquear todo o potencial do seu VEVOR limpador ultrassónico e obtenha uma limpeza de nível profissional sem esforço. Vamos mergulhar!

Índice
Aplicação:
Fábricas de eletrônicos, oficinas de automóveis, áreas industriais e de mineração, laboratórios, hospitais, clínicas odontológicas, relojoarias, óticas, joalherias, oficinas de conserto de celulares e uso doméstico.
Cuidados
- Obrigado por adquirir o limpador ultrassônico. Leia atentamente o manual de instruções antes da operação para evitar danos à máquina ou qualquer perigo à segurança pessoal. E por favor guarde-o para referência.
- Certifique-se de que a fonte de alimentação esteja na faixa nominal antes de conectar o cabo de alimentação. A remontagem é estritamente proibida! Atenção! O painel de controle será corroído por solução orgânica, ácido forte e álcali forte!
- Certifique-se de que a fiação de aterramento esteja bem conectada antes de iniciar.
- Certifique-se de que a tecla ou botão liga/desliga esteja na posição ‘OFF’ antes de começar.
Não opere se o tanque estiver vazio ou o gerador ultrassônico será danificado. Se for necessário aquecimento, o nível da água não deve ser inferior a 2/3. - Feche a tampa para reduzir o ruído e preste atenção à água e ao vapor em caso de queimadura na pele enquanto abre a tampa.
- Não reposicione a máquina quando houver fluido no tanque, em caso de transbordamento.
Sugira o uso de líquido solúvel em água para produtos de limpeza ultrassônicos de bancada. É proibido o uso de produtos de limpeza com ácidos fortes ou inflamabilidade. - Não use a máquina em ambientes severos:
- Onde a temperatura muda violentamente:
- Onde a umidade é muito alta e é fácil produzir orvalho;
- O local onde a vibração ou impacto é forte;
- Local onde exista gás corrosivo ou poeira;
- O local onde respingam água, óleo ou produtos químicos;
- O local onde está cheio de gás explosivo e inflamável.
- Reduza o tempo de trabalho diário. Uma sugestão é parar por alguns minutos para dissipação de calor após trabalhar mais de 30 minutos.
▲ O aquecedor é proibido ao usar líquidos inflamáveis (como álcool, solvente de limpeza, etc.) para limpar objetos. O efeito de limpeza será muito melhor se utilizar a máquina juntamente com o solvente adequado.
Especificações


Aplicação
PCB, joias, componentes eletrônicos, peças de automóveis, ferragens, ferramentas de metal, peças de computador, instrumentos de laboratório, relógios e relógios, óculos, lentes de contato, dentaduras, ferramentas odontológicas, DVD e VCD, golfe, utensílios de mesa, impressora jato de tinta, selos e pente, escova de dentes, moedas, etc.
| Expertise | Os produtos e materiais de limpeza | Limpar sujeira |
| Circuito integrado, tubo de alimentação, wafer de silício, diodo, estrutura de chumbo, capilar, bandeja, etc. | Peças de tubo, tubo de raios catódicos, placa de circuito impresso, peças de quartzo, componentes eletrônicos, equipamento de comutação telefônica, componentes de alto-falante, medidor de energia, vidro LCD, peças de núcleo de ferro, disquete de computador, peças de vídeo, peças de aro, cabeça, máscara fotográfica, etc. | Hards, óleo de gravura, óleo de carimbo, cera de polimento, partículas de poeira, etc. |
| Máquina elétrica e eletrônica | Impressão digital, pó, óleo de corte, óleo de estampagem, limalha de ferro, materiais de polimento, pó de noz, cera de polimento, resina, poeira, etc. | Impressão digital, pó, óleo de corte, óleo de estampagem, limalha de ferro, materiais de polimento, pó de noz, cera de polimento, resina, poeira, etc. |
| Máquina de precisão | Óculos, lentes, prismas, lentes ópticas, lentes de filtro, dispositivos de vidro, filme, fibra óptica, etc. | Óleo de corte de máquina, limalha de ferro, pó de polimento, óleo, graxa, sujeira, etc. |
| Dispositivo óptico | Instrumentos médicos, dentaduras, etc. | Plástico, resina, parafina, impressões digitais, etc. |
| Peças de hardware e máquinas | Limalhas de ferro, pó de polimento, óleo, óleo de estampagem, sujeira, etc. | Limalhas de ferro, pó de polimento, óleo, óleo de estampagem, sujeira, etc. |
| Instrumento médico | Rolamento, engrenagem, esfera, peças de eixo de metal, ferramentas, válvulas ajustáveis e peças de cilindro, queimador, compressores, prensa hidráulica, pistola e ultracentrífuga, torneira de água municipal, etc. | Anel de pistão, carburador, carcaça do medidor de vazão, carcaça do compressor, componentes elétricos, etc. |
| Electroplate | Peças galvanizadas, moldes, peças estampadas, etc. | Colóide químico, cola e outros materiais sólidos, poeira, etc. |
| Peças do carro | Protetor de filtro de bocal de fibra química ou artificial textura de fibra química, etc. | Rolamentos, peças de máquinas de costura, máquinas de escrever, máquinas têxteis, dispositivos óptico-mecânicos, válvulas de gás, relógios, câmeras, elementos filtrantes metálicos, etc. |
| Fibra química | Sucata de polimento, óleo, casca de ferro preto, ferrugem, casca de oxidação, sucata, pó de polimento, óleo de estampagem, sujeira, etc. | Sucata de polimento, óleo, casca de ferro preto, ferrugem, casca de oxidação, sucata, pó de polimento, óleo de estampagem, sujeira, etc. |
Desenho e Indicação do Produto


Procedimento de Operação
- Antes de ligar o equipamento, verifique a máquina para ver se há peças soltas.
- Mantenha a unidade numa plataforma de trabalho estável e plana, num ambiente seco e fresco.
- De acordo com o tamanho e a quantidade de objetos de lavagem, coloque um pouco de detergente no tanque, o que pode ajudar a melhorar o efeito de limpeza. (É proibido trabalhar com tanque vazio!)
- Certifique-se da alimentação correta e da conexão do switch antes de ligar o equipamento.
■ Instruções de operação:(Modelos mecânicos)
◇ Iniciar (ULTRASSÔNICO), gire no sentido horário para escolher o tempo necessário entre 0 ~ 30 min. Quando a luz indicadora está acesa e emite um som “ZI ZI”, mostra que a operação ultrassônica está funcionando bem.
◇ Se precisar de aquecimento, inicie (AQUECIMENTO) para ajustar a temperatura necessária, normalmente 40 ~ 60 ℃ é o melhor. (O aquecimento é opcional mediante necessidade)
◇ Parar de limpar;
① Pressione OFF uma vez, a parada ultrassônica será executada e a luz indicadora também apagará.
② Gire o botão de controle de aquecimento para “OFF”, a luz indicadora também apagará.
③ Em seguida, desligue a unidade e desconecte a alimentação.
④ Esvazie o líquido e limpe o tanque e a unidade com um pano limpo para o próximo uso.
■ Instruções de operação:(Modelos digitais)
◇ Configuração do temporizador: Quando a alimentação está conectada, a configuração padrão é “05:00”. Imprensa TEME+uma vez aumentará o tempo em 1 min; Imprensa TEME+uma vez diminuirá o tempo em 1 min. (Livre escolha e controle de contagem regressiva digital).
◇ Configuração de temperatura: (o aquecimento é opcional conforme necessário): Quando a energia está conectada, a configuração padrão é “50 ℃” e o real é a temperatura ambiente, pressione TEMP +uma vez, aumentará a temperatura em 1 ℃; Pressione TEMP uma vez, diminuirá a temperatura em 1 ℃. Se a temperatura definida for mais lenta do que a temperatura real do tanque, a operação será interrompida automaticamente. Quando a temperatura sobe até a temperatura definida, a luz indicadora apaga. Durante o trabalho ultrassônico, duas telas de temperatura mostram a temperatura definida e a temperatura real que foi atingida.
◇ Após definir o tempo e a temperatura, pressione ON/OFF uma vez, o equipamento funcionará automaticamente. Pressione ON/OFF novamente e o processo de trabalho será interrompido. Em seguida, desligue o aparelho e desconecte a alimentação, esvazie o líquido e limpe o tanque e o aparelho com um pano limpo para o próximo uso.
■ Ajustando a potência:
◇ A função está disponível apenas para modelos com ajuste de potência! Gire LENTAMENTE o botão liga / desliga no sentido horário para aumentar a potência de 40% para 100% e LENTAMENTE no sentido anti-horário para diminuir a potência sônica.
Manutenção
Manutenção
■ A unidade deve ser aberta por uma pessoa especializada autorizada apenas para manutenção e cuidados com a mesma.
■ Limpe frequentemente o contaminante no tanque.
Limpeza de problemas
| Não. | Problemas | Possíveis causas | Soluções | Observações |
| 1 | Sem ultrassom | A. Afrouxe ou aperte o parafuso. B. Substitua o temporizador ou painel digital.C. Consulte nosso engenheiro de pós-serviço. |
A. Afrouxe ou aperte o parafuso. B. Substitua o temporizador ou painel digital. C. Consulte nosso engenheiro de serviço pós-serviço. |
|
| 2 | A. Verifique o plugue de aquecimento e conecte-o bem, verifique a linha de saída com o multímetro: se estiver OK e o valor da resistência for de algumas centenas de OHMs.B. Troque o fusível de mesma especificação.C. Substitua a almofada de aquecimento defeituosa se o circuito estiver aberto. D. Verifique a peça quebrada e troque-a. E. Consulte nosso engenheiro de serviço pós-serviço. | Falha no controle de tempo | A. Verifique o plugue de aquecimento e conecte-o bem, verifique a linha de saída com o multímetro: se estiver OK e o valor da resistência for de algumas centenas de OHMs. B. Troque o fusível de mesma especificação. C. Substitua a almofada de aquecimento defeituosa se o circuito estiver aberto. D. Verifique a peça quebrada e troque-a. E. Consulte nosso engenheiro de serviço pós-serviço. |
|
| 3 | Sem aquecimento | A. Má ligação do interruptor de alimentação do aquecedor. B. Fusível queimado. C. Queima da almofada de aquecimento. D. Placa do display digital fora de controle. E. Outras razões |
A. Verifique o plugue de aquecimento e conecte-o bem, verifique a linha de saída com o multímetro: se estiver OK e o valor da resistência for de algumas centenas de OHMs. B. Troque o fusível de mesma especificação. C. Substitua a almofada de aquecimento defeituosa se o circuito estiver aberto. D. Verifique a peça quebrada e troque-a. E. Consulte nosso engenheiro de serviço pós-serviço. |
Sugestão50-60℃ |
| 4 | Falha no controle de temperatura | Falha no controle de temperatura | A. Aperte o cabeçote do termostato. B. Substitua o termostato. C. Verifique a peça quebrada e troque-a. D. Consulte nosso engenheiro de serviço pós-serviço. |
|
| 5 | Não está bem limpando | A. Conecte o botão ultrassônico e ajuste. B. Ajuste o líquido para a melhor superfície. C. Ajuste a temperatura ao máximo. D. Pare e desligue a fonte de alimentação e substitua o líquido adequado depois que o líquido anterior esfriar. E. Consulte nosso engenheiro de serviço pós-serviço. |
A. Para garantir o aterramento. B. Verifique se o fio terra da máquina está solto. |
Sugestão50-60℃ |
| 6 | Vazamento elétrico | A. Lado do cliente não aterrado. B. Máquina não aterrada |
A. Para garantir o aterramento. B. Verifique se o fio terra da máquina está solto. |
|
| 7 | Outros problemas |
Perguntas frequentes sobre o limpador ultrassônico VEVOR
P1: Como configuro meu limpador ultrassônico VEVOR pela primeira vez?
A1: Comece colocando o limpador em uma superfície estável e nivelada. Encha o tanque com água, garantindo que esteja dentro do nível recomendado. Adicione a solução de limpeza apropriada, ajuste a temperatura e o cronômetro e você estará pronto para começar.
Q2: Quais itens devo evitar limpar na limpadora ultrassônica?
A2: Evite limpar itens delicados como pérolas, esmeraldas e itens com configurações soltas ou superfícies rachadas. Verifique sempre a compatibilidade do item com a limpeza ultrassônica antes de prosseguir.
Q3: Como posso solucionar problemas comuns com meu limpador ultrassônico?
R3: Se você encontrar problemas, certifique-se de que o limpador esteja conectado corretamente e que as configurações estejam ajustadas corretamente. Verifique se há obstruções no tanque e certifique-se de que a solução de limpeza seja apropriada para os itens que estão sendo limpos.
Q4: Com que frequência devo trocar a solução de limpeza da minha lavadora ultrassônica?
A4: Troque a solução após cada sessão de limpeza ou quando estiver visivelmente suja. A mudança regular da solução garante uma eficiência de limpeza ideal.
P5: Posso usar água da torneira no meu limpador ultrassônico VEVOR?
R5: Sim, pode-se usar água da torneira, mas para melhorar o desempenho de limpeza, especialmente para itens mais delicados, recomenda-se o uso de água destilada.
Palavras finais
O Manual de Instruções do Limpador Ultrassônico VEVOR é o seu recurso ideal para aproveitar todo o potencial do seu limpador ultrassônico. Da configuração à manutenção, este guia garante uma experiência de limpeza perfeita e eficaz. Lembre-se, o cuidado regular e o uso correto são fundamentais para a longevidade e eficiência do seu VEVOR UltrasoLimpador de limpeza. Pronto para experimentar a solução de limpeza definitiva? Explore nossa linha de limpadores ultrassônicos VEVOR e eleve seus padrões de limpeza hoje mesmo.






Olá, eu gosto de ler através de seu post do artigo. Eu queria escrever um
pequeno comentário para apoiá-lo.
Eu gosto da Informação útil que você fornecer em seus artigos.
Marcarei seu blog como favorito e verificarei novamente aqui com frequência.
Tenho certeza de que ouvirei muitas coisas novas
adequado aqui! Boa sorte para o seguinte!
Gosto quando as pessoas se reúnem e compartilham ideias.
Ótimo site, fique com ele!
Obrigado por finalmente falar sobre >VEVOR Ultraschallreiniger Bedienungsanleitung mit PDF – VEVOR Blog <Gostei!
Nossa, esse artigo é bom, minha irmã está analisando essas coisas, então estou
vai informá-la.