Homepage » Accueil » Essentiel de la cuisine » Manuel d'utilisation de la machine à granité VEVOR et guides PDF

Manuel d'utilisation de la machine à granité VEVOR et guides PDF

Manuel de la machine à granité Vevor

Êtes-vous prêt à faire passer vos compétences en matière de fabrication de granité au niveau supérieur ? Ne cherchez pas plus loin que notre gamme complète Machine à granité VEVOR Manuel! Quel que soit votre niveau d'expérience, notre guide convivial simplifie le processus et garantit que vous servirez des barbotines parfaites à chaque fois. 

Ce guide n’est pas réservé aux débutants : il va au-delà des bases, vous donnant la confiance nécessaire pour créer facilement une variété de concoctions glacées. Nous sommes là pour vous fournir les instructions d'utilisation de la machine à granité VEVOR qui amélioreront votre expérience de fabrication de granité et vous aideront à libérer votre innovation glacée. Alors, commençons!

machines à granité Vevor
contact du service client vevor

1. Description du produit

1.1 Utilisation du produit

Cette machine à granité VEVOR est adaptée à la fabrication de granités et de boissons froides, et le fonctionnement de cette machine à granité doit être conforme aux normes en vigueur.

1.2 Pièces principales - Instructions concernant les pièces de la machine à granité VEVOR

Les principaux composants de la machine sont les suivants :

  1. Couvercle du bol
  2. Bol
  3. Poignée de décharge
  4. Port de décharge
  5. Panneau de configuration
  6. Châssis
  7. Plateau de verres d'eau

1.3 Paramètres techniques

  • Modèle : veuillez consulter la plaque signalétique
  • Taille : veuillez consulter la plaque signalétique
  • Puissance de sortie maximale (watts) : veuillez consulter la plaque signalétique
  • Tension de fonctionnement (volts) : Veuillez consulter la plaque signalétique sur le côté de la machine.
  • Plage de température ambiante de fonctionnement : de 5 degrés à 32 degrés
  • Numéro de bol : 1/2/3
  • Capacité d'un seul bol (L):15
  • Niveau de pression sonore : minimum 70 dB Note : N

* Conseil : L'usine se réserve le droit de modifier la machine sans y être invité.

1.4 Description et fonction du panneau de commande

1.4.1 Schéma du panneau :

panneau de commande de la machine à granité Vevor
panneau de commande de la machine à granité Vevor
panneau de commande de la machine à granité Vevor

1.4.2 Présentation de la fonction et des paramètres de réglage

ModèleCodeRéglage d'usineSens
X-150SL1-2.0 ℃Température de la neige fondante
CD 15.0 ℃Température des boissons froides


X-300
SL1-2.0 ℃Température de la neige fondante pour le bol gauche
SL2-2.0 ℃Température de la neige fondue pour le bol droit
CD 15.0 ℃Température de la boisson froide pour le bol gauche
Cd25.0 ℃Température de la boisson froide pour le bol droit




X-450
S1-2.0 ℃Température de la neige fondante pour le bol gauche
S2-2.0 ℃Température de la neige fondante pour le bol du milieu
S3-2.0 ℃Température de la neige fondue pour le bol droit
C15.0 ℃Température de la boisson froide pour le bol gauche
C25.0 ℃Température de la boisson froide pour le bol du milieu
C35.0 ℃Température de la boisson froide pour le bol droit
CodeRéglage d'usineSens
P000.2 (degrés)Valeur de différence de retour de la température de la neige fondue
P010 (degrés)La température de réglage maximale
P02-9.0 (degrés)La température minimale de réglage
P0310 minutes)Temps de protection de la presse
P04110 V : 85 (V) 220 V : 185 (V)Valeur de protection basse tension
P051 (0 : Désactiver 1 : Activer)Protection de tension activée
P060.0# 1 correction de la température du bol
P070.0# 2 correction de la température du bol
P080.0# 3 correction de la température du bol
P092.0 (degrés)Valeur de différence de retour de température de boisson froide

(Modèle : X-150)

  1. Appuyez sur « touche de mélange », activez la fonction de mélange, la lumière de mélange est allumée. Appuyez à nouveau sur « Touche de mixage » pour désactiver la fonction de mixage.
  2. Appuyez sur la "touche boisson froide" (la fonction de mélange doit être activée, sinon la touche boisson froide ne fonctionnera pas), activez la fonction boisson froide et le voyant boisson froide est allumé (le compresseur est sous tension) ou le voyant boisson froide clignote (compresseur éteint), puis appuyez à nouveau sur la touche « boisson froide » pour fermer la fonction boisson froide.
  3. Appuyez sur la touche Slush (la fonction de mélange doit être activée, sinon la touche Slush ne fonctionnera pas) pour ouvrir la fonction Slush, et le voyant Slush est allumé (le compresseur est sous tension) ou le voyant Slush clignote (le compresseur est éteint), puis appuyez à nouveau sur la touche Slush pour fermer la fonction Slush.
  4. Appuyez sur la « touche d'éclairage » pour allumer la lumière, puis appuyez à nouveau sur la « touche d'éclairage » pour éteindre la lumière.
  5. Appuyez sur « Set key », entrez dans l'état de réglage des paramètres utilisateur. À ce moment, appuyez sur la touche Set pour modifier l'objet de réglage, appuyez sur « touche de réglage de la température (-) » et « touche de réglage (+) » pour modifier la valeur. Après 5 secondes sans actionner la clé, le système quittera et enregistrera automatiquement la valeur de réglage.
  6. Maintenez enfoncées la « touche Set » et la « touche de réglage de la température » pendant 5 secondes en même temps pour entrer dans le mode de réglage des paramètres d'usine, appuyez sur la « touche d'éclairage » pour changer l'objet, appuyez sur la « touche Set (-) » et « réglage de la température ». key(+) » pour modifier la valeur. Le système se fermera et enregistrera automatiquement les paramètres après 5 secondes sans aucune opération sur les touches.

(Modèle : X-300)

  1. Appuyez sur « Touche de mixage gauche », activez la fonction de mixage gauche, le voyant de mixage gauche est allumé. Appuyez à nouveau sur « Touche de mixage gauche » pour désactiver la fonction de mixage gauche.
  2. Appuyez sur « touche de mélange droite », activez la fonction de mélange droite, la lumière de mélange droite est allumée. Appuyez à nouveau sur « Touche de mixage droite » pour désactiver la fonction de mixage droite.
  3. Appuyez sur la "touche boisson froide" (une fonction de mélange doit être activée, sinon la touche boisson froide ne fonctionnera pas), activez la fonction boisson froide et le voyant boisson froide est allumé (le compresseur est sous tension) ou le voyant boisson froide clignote (le compresseur est éteint), puis appuyez à nouveau sur la touche « boisson froide » pour fermer la fonction boisson froide.
  4. Appuyez sur la touche Slush (une fonction de mélange doit être activée, sinon la touche Slush ne fonctionnera pas) pour ouvrir la fonction Slush, et le voyant Slush est allumé (le compresseur est sous tension) ou le voyant Slush clignote (le compresseur est éteint), puis appuyez à nouveau sur la touche Slush pour fermer la fonction Slush.
  5. Appuyez sur la « touche d'éclairage » pour allumer la lumière, puis appuyez à nouveau sur la « touche d'éclairage » pour éteindre la lumière.
  6. Appuyez sur "Set key", entrez dans l'état de réglage des paramètres utilisateur. À ce moment, appuyez sur la touche Set pour modifier l'objet de réglage, appuyez sur "éclairage (-)" et "touche de réglage (+)" pour modifier la valeur. Après 5 secondes sans actionner la touche, le système quitte et enregistre automatiquement la valeur de réglage.
  7. Maintenez enfoncées "Set key" et "Adjust key" pendant 5 secondes en même temps pour entrer dans le mode de réglage des paramètres d'usine, appuyez sur la touche "set" pour changer l'objet, appuyez sur "Set key (-)" et "Adjust key ( +) » pour modifier la valeur. Le système quittera et enregistrera les paramètres automatiquement après 5 secondes sans aucune opération sur les touches.

(Modèle : X-450)

  1. Appuyez sur la touche de mixage gauche, activez la fonction de mixage gauche, le voyant de mixage gauche est allumé. Appuyez à nouveau sur « Touche de mixage gauche » pour désactiver la fonction de mixage gauche.
  2. Appuyez sur « Mid Mixing Key », activez la fonction de mixage intermédiaire, le voyant de mixage intermédiaire est allumé. Appuyez à nouveau sur « Mid Mixing Key » pour désactiver la fonction de mixage intermédiaire.
  3. Appuyez sur « touche de mélange droite », activez la fonction de mélange droite, la lumière de mélange droite est allumée. Appuyez à nouveau sur « Touche de mixage droite » pour désactiver la fonction de mixage droite.
  4. Appuyez sur la "touche boisson froide" (une fonction de mélange doit être activée, sinon la touche boisson froide ne fonctionnera pas), activez la fonction boisson froide et le voyant boisson froide est allumé (le compresseur est sous tension) ou le voyant boisson froide clignote (le compresseur est éteint), puis appuyez à nouveau sur la touche « boisson froide » pour fermer la fonction boisson froide.
  5. Appuyez sur la touche Slush (une fonction de mixage doit être activée, sinon la touche Slush ne fonctionnera pas) pour ouvrir la fonction Slush, et la lumière de la neige fondante est allumée (le compresseur est allumé) ou la lumière de la neige fondante clignote (le compresseur est éteint), puis appuyez à nouveau sur la touche Slush pour fermer la fonction Slush.
  6. Appuyez sur la « touche d'éclairage » pour allumer la lumière, puis appuyez à nouveau sur la « touche d'éclairage » pour éteindre la lumière.
  7. Appuyez sur « Set key », entrez dans l'état de réglage des paramètres utilisateur. À ce moment, appuyez sur la touche Set pour modifier l'objet de réglage, appuyez sur « Éclairage (-) » et « Touche de réglage (+) » pour modifier la valeur. Après 5 secondes sans actionner la clé, le système quittera et enregistrera automatiquement la valeur de réglage.
  8. Maintenez enfoncées « Mid Mixing Key » et « Right Mixing Key » pendant 5 secondes en même temps pour entrer dans le mode de réglage des paramètres d'usine, appuyez sur la touche « set » pour changer l'objet, appuyez sur « Lighting key (-) » et « Ajuster ». key(+) » pour modifier la valeur. Le système se fermera et enregistrera automatiquement les paramètres après 5 secondes sans aucune opération de touche.

Remarque : lorsque la machine fonctionne bien, veuillez ne pas modifier les paramètres d'usine.

1.4.3 Description des codes d'alarme

1) 1, « - - » : L'alarme du bol gelé est émise et le compresseur et le moteur cesseront de fonctionner et reprendront automatiquement après 10 minutes.

2) 2, « RH » : alarme de dysfonctionnement du capteur de température. Arrêtez le refroidissement en état de fonction de boisson froide sans affecter la fonction de neige fondante.

3)"LLL" : alarme basse tension, toute la machine s'arrête. Coupez l'alimentation et vérifiez l'alimentation. Redémarrez la machine une fois que la tension est stable. S'il affiche fréquemment « LLL », nous vous suggérons de connecter un stabilisateur de tension.

2. sécurité

2.1 Règles générales de sécurité

1. Lisez attentivement l’intégralité du manuel

2. Le cordon d'alimentation doit répondre aux normes de sécurité locales

3. Le cordon d'alimentation et la taille de la fiche doivent être conformes aux paramètres indiqués sur la plaque signalétique de la machine, correctement mis à la terre et couplés aux interrupteurs et disjoncteurs applicables. N'utilisez jamais la machine à proximité d'objets inflammables ou explosifs.

  • Aucune modification technique de la machine
  • Veuillez ne pas vaporiser le rinçage de la machine
  • Assurez-vous de suivre les instructions pour faire fonctionner la machine
  • Veuillez ne pas monter la machine sur d'autres appareils
  • Veuillez ne pas laver avec du benzène ou d'autres substances dissoutes
  • Ne bloquez jamais les évents sur le côté de la machine

Avant de nettoyer la machine, assurez-vous que la machine a été débranchée de l'alimentation.

La machine doit être réparée par notre centre de service ou un technicien qualifié.

* Les dommages dus à une mauvaise utilisation annuleront notre garantie et l'usine ne sera pas responsable des blessures corporelles ou des dommages matériels.

2.2. Fonction d'arrêt

Éteignez l'interrupteur principal pour arrêter la machine.

3. Fonctionnement et stockage

Toutes les opérations décrites au chapitre 4 doivent être effectuées par des professionnels en charge du transport/manutention des produits emballés ou non emballés.

Assurez-vous d'utiliser un équipement approprié en fonction de la nature et du poids des marchandises, ainsi que des stipulations pertinentes des réglementations locales.

3.1. Emballage

Les marchandises à expédier doivent être emballées et fixées avec de la mousse à l'intérieur et des cartons à l'extérieur.

3.2. Transport et Manutention

En cas de travaux physiques nécessaires, ils doivent être réalisés par au moins deux personnes.

1) La machine doit rester vers le haut lorsqu'elle est déplacée.

2) Faites attention à l'emballage et aux parties saillantes.

3.3. Espace de rangement

La machine doit être nettoyée et désinfectée avant d'être placée dans l'entrepôt.

Si la machine doit être mise à l'arrêt pendant une longue période, des mesures de protection doivent être prises pour son emplacement de placement et sa durée de stockage :

1) La machine doit être placée dans un espace clos

2) Empêcher la machine d'être frappée et pressée

3) La machine doit être placée dans un endroit frais et sec, non exposé à l'humidité et aux températures élevées.

4) Gardez la machine à l'écart des substances corrosives

4. Installation

La machine doit être installée dans une pièce lumineuse et bien aérée avec un sol dur et solide.

4.1 Emplacement de montage

1. Le sol sur lequel la machine doit être montée doit être ferme et plat.

2. L'espace doit être lumineux, bien ventilé et propre

3. Un dégagement suffisant doit être prévu pour faciliter un fonctionnement sans restriction ainsi qu'une utilisation d'urgence. *CONSEIL : Laissez un espace libre de 25 cm (10 po) sur le dessus du bol.

* Avant d'utiliser la machine pour la première fois, toutes les pièces doivent être nettoyées et les pièces en contact avec la neige fondante doivent être manipulées avec précaution. pour plus de détails, veuillez lire la section correspondante.

4.2. Connexion électrique

Assurez-vous que l'interrupteur principal est sur "0" avant de brancher.

Avertissement : La prise de courant doit être disposée dans un endroit facilement accessible par l'utilisateur.

5. Mode d'emploi de la machine à granité VEVOR

Avant de démarrer la machine pour la première fois, elle doit être vérifiée par un technicien professionnel pour voir si sa fonction peut bien fonctionner.

5.1. Préparation du matériel

Versez le matériau dans le bol lorsque la machine est éteinte et non alimentée.

Avertissement : La teneur minimale en sucre ne doit pas être inférieure à 13 % car une faible concentration peut endommager la machine.

Retirez le couvercle du bol en suivant les instructions suivantes :

1. Soulevez l'arrière du couvercle ;

2. Retirez le couvercle du dispositif de retenue avant.

3. Une fois le matériau ajouté dans le bol, le couvercle du bol doit être remis en place.

Mise en garde:

1) Veuillez ne pas ouvrir le couvercle de force.

2) N'ajoutez jamais de liquide à une température supérieure à 25 degrés Celsius.

3) Lorsque vous nourrissez le bol, veillez à ne pas

dépasser la limite maximale et doit dépasser l'arbre du mélangeur.

4) Veuillez ne pas allumer la machine lorsque le couvercle n'est pas en place. Veuillez éteindre et débrancher la machine avant de retirer le couvercle.

5) Veuillez éteindre et débrancher la machine avant de retirer des pièces du bol.

faire fonctionner la machine à granité VEVOR
faire fonctionner la machine à granité

5.2. Démarrage de la machine à barbotine

Reportez-vous à 1.4. Description et fonction du panneau de commande

5.3. Ajustement de la concentration de neige fondante

Reportez-vous à 1.4.2 pour configurer les paramètres ; la position la plus grande correspond à une bouillie plus épaisse

5.4. Production de neige fondante

Tirez sur la poignée pour produire la bouillie.

tirez sur la poignée pour produire de la neige fondante

Si la machine ne doit pas être utilisée en continu, les opérations suivantes sont nécessaires en cas de produits laitiers :

1) Vaporisez de l’eau sur le robinet et ses environs.

(Utilisez un chiffon propre pour essuyer pour la désinfection en même temps)

2) Avant de préparer du slush pour le client, veuillez d'abord utiliser une petite quantité de produit pour essayer.

5.5 Situations d'urgence

1) En cas d'extrême urgence, placez l'interrupteur principal sur « 0 » pour éteindre la machine.

2) Si la machine est bloquée, éteignez-la et contactez le centre de service ou un technicien professionnel.

6. Nettoyage et entretien

Avant tout nettoyage et entretien des composants externes de la machine, assurez-vous que l'interrupteur principal est situé en position 0 et que la machine n'est pas branchée.

Pour le nettoyage et l'entretien, suivez ces instructions :

1. Mettez des gants de protection

2. N'utilisez jamais de matériaux solubles et explosifs

3. Lorsque la machine est sous tension et l'interrupteur principal en position « 1 », le nettoyage est interdit.

6.1 Vider le bol

Avant de nettoyer le bol, veuillez d'abord retirer tout le matériel précédemment préparé.

6.2. Démonter les pièces de la poignée

Veuillez ne pas démonter la poignée de la machine s'il y a du matériel ou un autre liquide dans le bol

6.3 Retirer le bol et le couvercle

Retirez chaque bol pour vous assurer que la machine est propre et ordonnée.

Retirez le bol comme suit :

1. Retirez le couvercle comme indiqué sur la figure.

2. Soulevez la partie avant du bol pour le desserrer.

3. Poussez doucement et faites pivoter son dos pour retirer le bol.

4. Retirez l'arbre du mélangeur et retirez la bague d'étanchéité.

retirer l'arbre du mélangeur et la bague d'étanchéité
Poignées de poussée et de traction pour machine à granité

6.4 Démonter la poignée de poussée

1. Posez la cuvette sur une surface lisse pour faciliter le retrait du robinet. Tirez le « U » vers vous et poussez le robinet avec votre autre main.

2. Déverrouillez le ressort, maintenez-le enfoncé, poussez horizontalement et enfin relâchez-le.

3. Dévissez la barre du robinet.

4. Maintenez les deux brides en caoutchouc enfoncées et séparez-en le caoutchouc rouge.

Toutes les pièces doivent être lavées à l'eau chaude et au savon, et entièrement séchées à l'air avant d'être réassemblées.

6.5. Laver et désinfecter les composants

Toutes les pièces précédemment retirées doivent être soigneusement nettoyées et désinfectées.

Remarque importante : Les procédures de désinfection doivent être conformes aux directives d'utilisation de la machine.

Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour assurer une désinfection adéquate :

1. Versez la solution antiseptique dans le récipient (hypochlorite de sodium à 2 % mélangé à de l'eau).

2. Lavez soigneusement le bol, le couvercle et l'évaporateur avec une éponge imbibée.

3. Nettoyer soigneusement à l'eau

4. Versez le désinfectant dans un autre récipient

5. Trempez les pièces démontées dans le désinfectant

6. Trempez les pièces dans du désinfectant pendant 30 minutes

7. Lavez à nouveau soigneusement à l'eau

8. Séchez les pièces à l'air dans un endroit propre

9. Remontez comme décrit dans la section 7.5  10. Rincez abondamment à l'eau avant d'utiliser la machine

Attention : Ne plongez pas le couvercle avec la lampe dans une solution. Avant de nettoyer et de désinfecter le couvercle, veuillez retirer le couvercle comme décrit dans la section précédente. Afin de nettoyer correctement le couvercle de la lampe, ces étapes doivent être suivies :

1. Essuyez le bas du couvercle (la partie en contact avec la machine) avec un chiffon propre et humide.

2. Essuyez l'extérieur de la machine avec un chiffon propre et humide.

3. Utilisez une éponge imbibée de désinfectant pour désinfecter le fond du couvercle et veillez à ne pas mouiller l'interface du couvercle avec la machine.

4. Autoriser le fonctionnement pendant 30 minutes

5. Rincez deux fois ou plus. Seul le bas du couvercle doit être essuyé avec une éponge d'eau propre.

6. Placez le couvercle sur une surface plane et propre pour le faire sécher. Tout d'abord, séchez le fond et essuyez les parties externes avec un chiffon propre.

7. Réinstallez le couvercle une fois que le bol a été nettoyé et désinfecté. Ne nettoyez jamais la machine lorsque le couvercle est installé dessus.

6.6 Remontage des pièces nettoyées

Tous les composants nettoyés et désinfectés doivent être soigneusement réinstallés et les composants doivent être entièrement lubrifiés pour que la machine fonctionne plus efficacement.

Nettoyez le plateau et la grille séparément avec de l'eau tiède.

Séchez toutes les pièces.

Remettez la grille sur le plateau.

Installez la bague d'étanchéité de l'arbre du mélangeur comme indiqué.

Nettoyez le plateau et la grille séparément avec de l'eau tiède.
installer la bague d'étanchéité de l'arbre du mélangeur

Remarque importante : vérifiez toujours l'intégrité de la bague d'étanchéité. Si la bague d'étanchéité est cassée, elle doit être remplacée par une neuve

Utilisez la vaseline fournie pour lubrifier la bague d'étanchéité dans la zone illustrée.

Installez l'arbre du mélangeur comme indiqué ; installez la tête de l'arbre du mélangeur (C) sur l'arbre (D)

Conseils : faites-le pivoter dans la première moitié du bol et poussez le bol jusqu'à la position désignée en contact avec la bague d'étanchéité (B).

1) Alignez la tête de l'arbre du mélangeur avec l'interface à l'intérieur du bol, appuyez sur le bol et suivez les instructions ci-dessous pour réinstaller le robinet.

2) Lubrifiez entièrement les joints avec la vaseline fournie

3) Mettez le piston dans la position désignée et poussez la poignée jusqu'à ce qu'elle connecte le robinet.

6.7 Cycle de rinçage

Avant de démarrer la machine, il faut la nettoyer circulairement

Procédez comme suit:

1. Remplir le bol d'eau

2. Laissez la machine remuer pendant 5 minutes

3. Éteignez la machine et ouvrez le robinet pour vider l'eau du bol.

6.8 Nettoyer la boîte à eau

La boîte à eau doit être vidée et nettoyée régulièrement

Soulevez la boîte à eau avec le couvercle, puis retirez-la

6.9 Couvercle de la lampe

6.9.1. Remplacement de la lampe

Lors du remplacement de la lampe, l'interrupteur principal doit être éteint et l'alimentation doit être coupée.

Retirez le capuchon de protection et dévissez les vis du couvercle ; utiliser un tournevis approprié pour opérer

6.10 Entretien régulier

1) La machine doit être entretenue régulièrement par des techniciens professionnels (au moins une fois par an)

2) Une inspection régulière peut garantir que tous les composants sont installés en place et que la machine peut fonctionner en toute sécurité.

3) Tout composant endommagé doit être remplacé par des pièces d'origine

7. Schéma de câblage

schéma de câblage de la machine à granité Vevor

FAQ sur le manuel de la machine à granité VEVOR

Q : Les machines à granité doivent-elles être nettoyées tous les jours ?

R : Oui, un nettoyage régulier est crucial pour des performances optimales. Le nettoyage quotidien prévient la contamination des arômes, garantit l'hygiène et prolonge la durée de vie de votre machine à granité.

Q : Pourquoi ma machine à granité ne gèle-t-elle pas ?

R : Si votre machine à granité ne gèle pas, vérifiez le condenseur sur le côté gauche pour déceler toute accumulation de poussière et de saleté. Le nettoyer régulièrement, comme conseillé dans le manuel de la machine VEVOR Slush, améliorera l'efficacité de refroidissement de la machine et restaurera ses capacités de congélation.

Q : À quelle température doit être une machine à granité ?

R : La température idéale pour une machine à granité se situe entre -2 et -3 degrés Celsius. Cela garantit que le mélange atteint la consistance parfaite de la neige fondante, créant ainsi des boissons glacées rafraîchissantes de manière constante.

Q : Combien de temps faut-il à une machine à granité pour geler ?

R : Sans alcool, il faut de 45 minutes à 1 heure et demie pour produire de la neige fondante. Si de l'alcool est ajouté, le processus de congélation peut durer jusqu'à 2 heures. La patience est la clé pour obtenir une granité parfait et bien congelé dans votre machine à granité VEVOR.

Conclusion

Ce manuel de la machine à granité VEVOR simplifie le processus de fabrication de granité de haute qualité pour les débutants et les experts. Il met l’accent sur le nettoyage quotidien, le dépannage des problèmes de gel et le maintien d’une plage de température optimale. Avec les instructions de la machine à granité VEVOR, vous serez en mesure de créer sans effort une neige fondante rafraîchissante à chaque fois. Bravo à la perfection glacée !

5 réflexions sur « Manuel d'utilisation et guides PDF de la machine à granité VEVOR »

  1. Je suis extrêmement impressionné par votre écriture
    capacités et aussi avec la mise en page de votre blog. Est-ce un thème payant ou l'avez-vous modifié vous-même ?
    Quoi qu’il en soit, continuez l’excellente qualité d’écriture, il est rare de voir un excellent blog comme celui-ci.
    celui-ci ces jours-ci ..

  2. Savez-vous où je peux me procurer des pièces ? J'ai utilisé le mien 5 fois et il ne gèlera plus. Le compresseur s'allume et démarre au bout de 20 secondes. Il ne cesse de répéter ce schéma.

    J'ai demandé à quelques réparateurs de l'examiner, mais il n'y a aucun numéro de pièce pour commander des pièces de rechange.

    Merci beaucoup

  3. Les 4 joints sont-ils des pièces supplémentaires ou doivent être installés avant utilisation ? Ils ne sont pas mentionnés dans le manuel.

Laisser un commentaire

Votre adresse courriel n'apparaitra pas. Les champs obligatoires sont marqués *

Remonter en haut