Om du letar efter en omfattande guide om hur du använder VEVOR hatt värmepressmaskin, du har kommit till rätt ställe. Med dess användarmanual och PDF-guider har du all information du behöver för att komma igång med dina hattutskriftsbehov. I den här artikeln kommer vi att titta närmare på instruktionerna för VEVOR hattvärmepress och hur du kan använda dem för att producera högkvalitativa tryck på dina hattar. Så, låt oss dyka in!

| Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: CustomerService@vevor.com |
| Detta är originalinstruktionen, vänligen läs alla bruksanvisningar noggrant innan användning.VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Förlåt oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt |
Vid användning av elektriska apparater ska grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas inklusive följande:
VARNING – För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant och spara dessa instruktioner.
Innehållsförteckning
Beskrivning av symbolerna
| Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2)denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion. | |
| Denna enhet uppfyller del 15 i FCC -reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: (1) Den här enheten får inte orsaka skadliga störningar, och (2) den här enheten måste acceptera eventuella störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift. | |
| FC | Denna enhet uppfyller del 15 i FCC -reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: (1) Den här enheten får inte orsaka skadliga störningar, och (2) den här enheten måste acceptera eventuella störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift. |
Varning
- Varningar måste följas noggrant för att undvika kroppsskador. Felaktig användning kan resultera i elektriska stötar, brand, personskador och andra skador:
- Håll ström urkopplad när du flyttar maskinen.
- Placera på en platt och stabil plattform och kör under ventilerade förhållanden.
- Bär speciell skyddsutrustning när du använder maskinen
- Använd inte denna maskin på en farlig plats.
- Använd inte när maskinen inte fungerar som den ska.
- Ta inte isär och reparera denna maskin.
- Använd inte ett olämpligt vägguttag.
- Rör inte vid värmeplattan när maskinen värms upp
- Använd inte i fuktiga miljöer eller i kontakt med vatten. Infiltrera inte vätska i maskinen för att förhindra brand eller elektriska stötar orsakade av kortslutning.
- Använd inte strömförsörjningen som inte uppfyller märkspänningen. Strömförsörjningen som inte uppfyller den specificerade spänningen kan orsaka brand eller elektriska stötar.
- Se till att maskinen är jordad för att inte skada kroppen.
- Vidrör inte den roterande stången eller lagerdelen med fingrarna under användning vid skador.
- Om maskinen inte används under en längre tid, vänligen dra ut nätsladden ur uttaget.
- Använd inte maskinen under åskväder eller belysning för att undvika skador på maskinen.
- Placera maskinen smidigt på det flamskyddade bordet och håll undan från lättantändliga och explosiva föremål.
- Om maskinen ryker, avger en märklig lukt, blir bullrig och andra onormala förhållanden, vänligen sluta använda den.
- Denna apparat kan användas av barn i åldern 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de har fått övervakning eller instruktioner angående användningen av apparaten på ett säkert sätt och förstår inblandade faror. Barn får inte leka med apparaten.
- Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn
- Typ X-tillbehör: Om nätsladden är skadad måste den bytas ut mot en speciell sladd eller enhet tillgänglig från tillverkaren eller dess servicerepresentant.
- För att undvika en fara på grund av oavsiktlig återställning av termoavstängningen, får denna apparat inte försörjas via en extern omkopplingsenhet, såsom en timer, eller ansluten till en krets som regelbundet slås på och av av elverket.
Beskrivning

1. Värmeplatta 2. Kepsstöd 3. Kepsstödssäte 4. LED-omkopplare 5. Kepshållare 6. Eluttag 7. Styrhjul 8. Fäste

1. LOGO 2. Temperaturdisplay 3. Vred 4. Startknapp 5. Tidsdisplay 6. Tidsenhet 7. Celsius 8. Fahrenheit
Tillbehörslista

Huvudmaskin

76 * 155MM

70 * 168MM

Användarmanual

Strömsladd

98 * 168MM
Komma igång

Anslut nätsladden nätsladden till strömporten på sidan av maskinen och sätt in den andra änden i AC-uttaget.
Startup
Efter att ha slagits på, tryck kort på strömknappen för att starta maskinen.
Efter start värms maskinen automatiskt upp.
avstängning
Tryck och håll ned strömknappen i 3 sekunder för att stänga av.
Automatisk avstängning
Maskinen stängs av automatiskt om det inte görs någon funktion inom 30 minuter.
Byte av lockstöd

1. Välj det lockstöd som ska bytas ut

2. Sätt in i sätet

3. Fixera med skruvar
170 °C 20S
- Överföringsmaterial: PET-film
- Vrid strömbrytaren åt höger för att ställa in temperaturen till 170℃.
- Vrid omkopplaren åt vänster för att ställa in tiden på 20s.

200°C 60 S
- Överföringsmaterial: Värmeöverföringspapper
- Vrid strömbrytaren åt höger för att ställa in temperaturen till 200℃.
- Vrid omkopplaren åt vänster för att ställa in tiden på 60s.

Omvandling av temperaturenhet
°F →°C
I ett avstängt tillstånd;
- Tryck och håll in startknappen i 6 sekunder.
- Vrid omkopplaren för att välja önskad temperaturenhet.
- Tryck kort på startknappen för att starta maskinen.

Temperaturinställning
- Vrid displayen ett halvt varv åt höger.
- Gå in i temperaturinställningsläget efter ett pipljud.
- Vrid omkopplaren åt höger för att öka temperaturen (+)
- Vrid omkopplaren åt vänster för att sänka temperaturen (-)
Normalt blir temperaturen något högre när maskinen arbetar för första gången.
Tidsinställning
- Vrid displayen ett halvt varv åt vänster
- Gå in i nedräkningsläget efter pipljudet
- Vrid reglaget åt höger för att öka tiden (+)
- Vrid omkopplaren åt vänster för att minska tiden (-)

1. Keps som ska tryckas

2. Slå på värmeplattan för att öka temperaturen
3. Värmeplattan trycker automatiskt

4. Maskinen öppnas automatiskt efter nedräkningen
Elektriskt diagram
1. Huvudstyrkretskort
2. Anslutning av platt kabel
3. Kraftkort
4. NTC-temperatur
5. Magnetbrytare
6. Summer
7. Värmebatteri
8 Termisk säkring
- Utgång noll linje
- Ingång nollrad
- Mata in live-linje
- Outputlive linje
- Temperatur sond
- Givarbrytare
- Skärmar
- motor
- Motor+
| Namn : | Cap värmepress maskin |
| Uppvärmningsmetod: | glimmer |
| Märkspänning/frekvens: | 220-240V~50Hz 310W För europeiska användare |
| Märkspänning/frekvens: | 120V~60Hz 350W För amerikanska användare |
| Temperaturområde: | 40 ° C-210 ° C (104 ° F-410 ° F) |
| Tidsintervall: | 1-999s |
| Artikelnummer : | F13G |
| Nettovikt: | 7.2kg |
| Bruttovikt: | 8.1kg |
| Ytterlådestorlek: | 420 * 200 * 395MM |
| Tryckplattans storlek: | MAX: 98*168MM |
Garanti
| Typ | objekt | Period |
| Hela maskinen | Maskindelar (exkl. tillbehör | 1 år |
| Felfenomen | Orsak 1: Flyganslutningskabeln är inte ordentligt isatt. Orsak 2: Den elektriska kraften i muggdynan är bruten. Byte av muggen Huvudkortet har ingen strömutgång (huvudkortet ger inte ström till toast-underlägget). Byt ut moderkortet. |
| Maskintemperaturen stiger inte | Orsak 1: Flyganslutningskabeln är inte ordentligt isatt. Orsak 2: Den elektriska kraften i muggdynan är bruten. Byte av muggen Huvudkortet har ingen strömutgång (huvudkortet förser inte med ström till toast-och-dalbanan). Byt ut moderkortet. |
Visningsfel | Orsak 1: Är flygkontakten inte korrekt isatt? |
Slutsats
Sammanfattningsvis är det avgörande att ha tillgång till användarmanualer och guider för komplex utrustning och maskiner för att säkerställa korrekt och säker användning. VEVOR Hat Heat Press-instruktionerna är viktiga resurser för alla som använder denna utrustning.
Genom att följa instruktionerna i dessa resurser kan användare använda VEVOR Hat Heat Press säkert och effektivt, minimerar risken för olyckor och säkerställer utrustningens livslängd.





