Jos etsit kattavaa käyttöopasta VEVOR hatun lämpöpuristin, olet tullut oikeaan paikkaan. Käyttöoppaan ja PDF-oppaiden avulla sinulla on kaikki tiedot, joita tarvitset päästäksesi alkuun hattutulostustarpeissasi. Tässä artikkelissa perehdymme tarkemmin VEVORin hatun lämpöpuristimen ohjeisiin ja siihen, miten voit käyttää niitä laadukkaiden tulosteiden tuottamiseen hattuihisi. Joten, sukeltakaamme sisään!

| Onko sinulla kysyttävää tuotteesta? Tarvitsetko teknistä tukea? Ota rohkeasti yhteyttä: CustomerService@vevor.com |
| Tämä on alkuperäinen ohje, lue kaikki käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä.VEVOR varaa selkeän tulkinnan käyttöoppaastamme. Tuotteen ulkonäkö riippuu vastaanottamastasi tuotteesta. Pyydämme anteeksi, ettemme ilmoita sinulle uudelleen, jos tuotteessamme on teknologia- tai ohjelmistopäivityksiä |
Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusturvaohjeita, mukaan lukien seuraavat:
VAROITUS – Loukkaantumisriskin vähentämiseksi käyttäjän on luettava käyttöohjeet huolellisesti ja säilytettävä nämä ohjeet.
Sisällysluettelo
Symbolien kuvaus
| Tämä laite on FCC-sääntöjen osan 15 mukainen. Käyttöä koskevat seuraavat kaksi ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa. | |
| Tämä laite on FCC -sääntöjen osan 15 mukainen. Käyttö edellyttää seuraavia kahta ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja (2) tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa ei -toivottua toimintaa. | |
| FC | Tämä laite on FCC -sääntöjen osan 15 mukainen. Käyttö edellyttää seuraavia kahta ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja (2) tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa ei -toivottua toimintaa. |
varoitus
- Varoituksia on noudatettava huolellisesti, jotta vältytään loukkaantumiselta. Väärä käyttö voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon, henkilövamman ja muita vahinkoja:
- Pidä virtajohto irti, kun siirrät konetta.
- Aseta tasaiselle ja vakaalle alustalle ja käytä tuuletetuissa olosuhteissa.
- Käytä erityisiä suojavarusteita käyttäessäsi konetta
- Älä käytä tätä konetta vaarallisessa paikassa.
- Älä käytä konetta, kun se ei toimi kunnolla.
- Älä pura tai korjaa tätä konetta.
- Älä käytä sopimatonta vaihtovirtapistorasiaa.
- Älä koske lämmityslevyyn, kun kone kuumenee
- Älä käytä kosteissa ympäristöissä tai kosketuksissa veden kanssa. Älä tunkeudu nesteeseen koneeseen oikosulun aiheuttaman tulipalon tai sähköiskun välttämiseksi.
- Älä käytä virtalähdettä, joka ei täytä nimellisjännitettä. Virtalähde, joka ei täytä määritettyä jännitettä, voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
- Varmista, että kone on maadoitettu, jotta se ei vahingoita kehoa.
- Älä koske pyörivään tankoon tai laakeriosaan sormillasi käytön aikana loukkaantumisen varalta.
- Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, irrota virtajohto pistorasiasta.
- Älä käytä konetta ukkosmyrskyn tai valaistuksen aikana koneen vahingoittumisen välttämiseksi.
- Aseta kone tasaisesti paloa hidastavalle pöydälle ja pidä etäällä syttyvistä ja räjähtävistä esineistä.
- Jos kone savuaa, haisee omituista, siitä tulee meluisaa ja muut epänormaalit olosuhteet, lopeta sen käyttö.
- Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, aisti- tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä on valvottu tai opastettu laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät mukana olevista vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
- Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa laitetta ilman valvontaa
- Tyypin X kiinnitys: Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaihdettava erityiseen johtoon tai kokoonpanoon, joka on saatavana valmistajalta tai sen huoltoedustajalta.
- Lämpösuojan vahingossa tapahtuvan nollauksen aiheuttaman vaaran välttämiseksi tätä laitetta ei saa syöttää ulkoisen kytkinlaitteen, kuten ajastimen, kautta tai kytkeä virtapiiriin, jonka sähköverkko kytkee päälle ja pois säännöllisesti.
esittely

1. Lämmityslevy 2. Kannen tuki 3. Kannen tuen istuin 4. LED-kytkin 5. Kannen pidike 6. Virtapistoke 7. Ohjauspyörä 8. Kiinnike

1. LOGO 2. Lämpötilan näyttö 3. Nuppikytkin 4. Käynnistyspainike 5. Aikanäyttö 6. Aikayksikkö 7. Celsius 8. Fahrenheit
Lisävarusteluettelo

Main Machine

76 * 155MM

70 * 168MM

Ohjekirja

Virtajohdon

98 * 168MM
Päästä alkuun

Liitä virtajohto virtajohto koneen sivulla olevaan virtaporttiin ja työnnä toinen pää pistorasiaan.
Startup
Käynnistä kone painamalla virtapainiketta lyhyesti virran kytkemisen jälkeen.
Käynnistyksen jälkeen kone lämpenee automaattisesti.
Sulkeminen
Sammuta painamalla virtapainiketta 3 sekunnin ajan.
Automaattinen sammutus
Kone sammuu automaattisesti, jos sitä ei käytetä 30 minuutin kuluessa.
Kannen tuen vaihto

1. Valitse vaihdettava kannen tuki

2. Aseta istuimen aukkoon

3. Kiinnitä ruuveilla
170 °C 20S
- Siirtomateriaali: PET-kalvo
- Aseta lämpötila 170 asteeseen kääntämällä kytkintä oikealle.
- Aseta aika 20 sekuntiin kääntämällä kytkintä vasemmalle.

200°C 60 S
- Siirtomateriaali: Lämmönsiirtopaperi
- Aseta lämpötila 200 asteeseen kääntämällä kytkintä oikealle.
- Aseta aika 60 sekuntiin kääntämällä kytkintä vasemmalle.

Lämpötilayksikön muunnos
°F → °C
Suljetussa tilassa;
- Paina käynnistyspainiketta 6 sekunnin ajan.
- Valitse haluamasi lämpötilayksikkö kääntämällä kytkintä.
- Käynnistä kone painamalla lyhyesti käynnistyspainiketta.

Lämpötilan asetus
- Käännä näyttöä puoli kierrosta oikealle.
- Siirry lämpötilan asetustilaan piippauksen jälkeen.
- Nosta lämpötilaa kääntämällä kytkintä oikealle (+)
- Laske lämpötilaa kääntämällä kytkintä vasemmalle (-)
Normaalisti lämpötila on hieman korkeampi, kun kone toimii ensimmäisen kerran.
Ajan asetus
- Käännä näyttöä puoli kierrosta vasemmalle
- Siirry ajastimen asetustilaan piippauksen jälkeen
- Käännä kytkintä oikealle lisätäksesi aikaa (+)
- Käännä kytkintä vasemmalle vähentääksesi aikaa (-)

1. Korkki painettava

2. Nosta lämpötilaa käynnistämällä lämmityslevy
3. Lämmityslevy painaa automaattisesti

4. Kone avautuu automaattisesti lähtölaskennan jälkeen
Sähkökaavio
1. Pääohjauspiirilevy
2. Litteä kaapeli
3. Tehokortti
4. NTC-lämpötila
5. Magneettinen kytkin
6. summeri
7. Lämmityspatteri
8 Lämpösulake
- Lähtö nollaviiva
- Syötä nollarivi
- Syötä live-linja
- Outputlive linja
- Lämpötila-anturi
- Anturikytkin
- näyttö
- moottori
- Moottori+
| Nimi: | Korkkilämpöpuristuskone |
| Lämmitysmenetelmä: | Kiille |
| Nimellisjännite/taajuus: | 220-240V ~ 50Hz 310W Eurooppalaisille käyttäjille |
| Nimellisjännite/taajuus: | 120V ~ 60Hz 350W Yhdysvaltalaisille käyttäjille |
| Lämpötila-alue: | 40 ° C - 210 ° C (104 ° F - 410 ° F) |
| Aikahaarukka: | 1-999 |
| Malli: | F13G |
| Nettopaino: | 7.2kg |
| Kokonaispaino: | 8.1kg |
| Ulkorasian koko: | 420 * 200 * 395MM |
| Puristustyynyn koko: | MAX: 98 * 168 mm |
Takuu
| Tyyppi | kohdetta | Ajanjakso |
| Koko kone | Koneen osat (paitsi lisävarusteet | 1 vuosi |
| Vikailmiö | Syy 1: Ilmailuliittimen johtoa ei ole asetettu oikein. Syy 2: Mukityynyn sähkövirta on rikki. Mukin vaihtaminen Päälevyllä ei ole virtaa (emolevy ei syötä virtaa paahtoalustalle). Vaihda emolevy. |
| Koneen lämpötila ei nouse | Syy 1: Ilmailuliittimen johtoa ei ole asetettu oikein. Syy 2: Mukityynyn sähkövirta on rikki. Mukin vaihtaminen Päälevyllä ei ole virtalähtöä (emolevy ei syötä virtaa paahtoalustaan). Vaihda emolevy. |
Näyttövirhe | Syy 1: Onko ilmailuliitintä asetettu väärin. Syy 2: Onko ilmailuliitoksen lämpötila-anturin johto rikki |
Yhteenveto
Yhteenvetona voidaan todeta, että monimutkaisten laitteiden ja koneiden käyttöoppaiden ja oppaiden saatavuus on ratkaisevan tärkeää oikean ja turvallisen käytön varmistamiseksi. VEVOR Hat Heat Press -ohjeet ovat tärkeitä resursseja kaikille tämän laitteen käyttäjille.
Noudattamalla näissä resursseissa annettuja ohjeita käyttäjät voivat käyttää VEVOR Hatun lämpöpuristin turvallisesti ja tehokkaasti, minimoiden onnettomuusriskit ja varmistaen laitteiden pitkän käyttöiän.





